대표사진
doubler
  1. 기본 카테고리

이미지

도서명 표기
왓치맨 (Watchmen) 1
글쓴이
Alan Moore 저
시공사
평균
별점9 (37)
doubler

 


이 책을 선택하시는 분들에게 적절한 정보를 제공하고 함께


즐거움을 나누고 싶어 이렇게 글을 적습니다.


 


 


우선 번역상태는 아주 아주 훌륭합니다.


 


 


몇몇 분들이 하도 번역문제 번역문제.. 하시길래.


사실 적잖게 걱정했었는데.


이 만큼의 완성도있는 번역일줄은 생각못했습니다.


 


 


우선 말들이 많은. 로어셰크.


로어셰크는 로르샤흐의 미국식 발음입니다.


기존에 있는 로르샤흐라는 명칭에서 따온 이름이기에


영문표기는 동일할지라도 이름으로 불릴땐


로어셰크가 상황에 맞다고 봅니다.


 


로어셰크의 존댓말?


당연하다 생각합니다.


흑백이 분명한 이분법적 사고를 가진 로어셰크가


악한 이외의 다른이들에게도 거칠게 내뱉어야 한다고 생각하는건


전체적인 이야기를 제대로 읽지 않고, 캐릭터를 이해하지도 못했다고 보입니다.


제대로 읽고 말씀하시길.


 


물론 자신은 그렇게 이해하고 그렇게 기대한다.. 라고 주장하신다면


그렇게 하시라는 말밖에 드릴말이 없군요.


 


 


그리고 전체적인 번역투.


문자로 이루어져 문장과 단락단위의 번역이 가능한 소설류와는 다르게


 


대부분이 대화로 이루어지며 컷에서의 위치유지등이 이야기 전개에


영향을 끼치는 만화라는 작품형태의 한계로 인해.


 


제 개인적으로는 만화를 우리말로 번역하는 것은 상당한 노력이 필요한


작업이라 생각합니다.


 


그러한 작품형태의 특성상 전체적으로 부드러운 번역은 불가능하며


무리한 현지화-번역-는 오히려 작품을 훼손하는 경우가 생길 우려가


있다고 봅니다.


 


저는 이러한 상황이라 생각하기에 이 정도의 번역수준을 만들어낸


번역가에게 오히려 감탄을 했습니다.


 


 


가지고 있는 지식으로 비평을 하고 싶다면 적절하게 대입한것인지


충분한 자기성찰이 필요하다고 생각합니다.


 


어느분께서 언급하신 고 장왕록 박사님 부녀가 보셨어도


그런식의 비평은 안하셨을거라 생각되는군요.


 


 


아! 제본은 아쉽습니다. 아쉬워요.


오히려 저스티스 같이 하드커버를 했다면... 물론 어울리진 않겠지만.


 


 

좋아요
댓글
2
작성일
2023.04.26

댓글 2

  1. 대표사진

    namhangang

    작성일
    2008. 7. 11.

  2. 대표사진

    강한별

    작성일
    2009. 6. 10.

사락 인기글

  1. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.26
    좋아요
    댓글
    145
    작성일
    2025.5.26
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
  2. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.22
    좋아요
    댓글
    111
    작성일
    2025.5.22
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
  3. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.23
    좋아요
    댓글
    83
    작성일
    2025.5.23
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
예스이십사 ㈜
사업자 정보