- 2019.08
게스
- 작성일
- 2019.5.30
[eBook] [100%페이백][대여] 올리버쌤의 영어 꿀팁
- 글쓴이
- 올리버 샨 그랜트 저
위즈덤하우스
오해하기 쉬운 영어
1. 어딜 가다
● go to downtown (X) go downtown 시내에 가다. (O)
● go to upstairs (X) go upstairs 위층에 가다.(O)
● go to downstairs (X) go downstairs 아래층에 가다.(O)
● go to abroad (X) go abroad 해외에 가다 (O)
● go to there (X) go there 그곳에 가다. (O)
● go to somewhere (X) go somewhere 어디에 가다. (O)
● go to anywhere (X) go anywhere 어디든 가다.(O)
2. Well의 잘못된 표현
● 잘 먹었습니다. I ate well. (X) I enjoyed the meal.(O)
● 영화 잘 봤어요 I watched the movie well. (X) I enjoyed the movie.(O)
● 커피 잘 마셨어요. I drank the coffee well. (X) I enjoyed the coffee. (O)
●여행 잘 다녀왔니? Did you go on a trip well?(X) Did you enjoy the trip? (O)
3. 몇분 후에 after 대신 in을 사용
● The train will be here in 2 hours. 그 기차 2시간 뒤에 올 거야.
● The package will be there in 2 days. 그 소포 이틀 뒤에 도착할 거예요.
● I’m going on a trip in 2 weeks. 나 2주 뒤에 여행 가.
● He’ll move out of his apartment in 2 months. 그 친구 두 달 뒤에 이사 간대.
● We’re leaving in 10 minutes. 우리 10분 뒤에 출발해.
● I’ll call you in an hour. 내가 1시간 뒤에 전화할게.
in이 딱 ‘시점’를 말한다면 after는 ‘시점 이후의 시간’. 지금 정각인데 in an hour라고 하면 딱 1시간 뒤를 말하는 것이고, after an hour라고 하면 1시간 뒤의 시간을 통틀어 말한다.
4. ‘기분이 안 좋다’는 말을 할 때 I don’t feel good이라고 표현은 ‘아프다’는 뜻. 기분을 말할 때 mood 단어를 중심으로 말하자.
● I’m not in a good mood. 저 기분이 좀 안 좋아요.
● She’s in a bad mood. 그 친구 기분 안 좋아요.
● Why are you in such a bad mood today? 오늘 너 왜 이렇게 기분 안 좋아?
그런데, I feel bad라고 하면 기분이 안 좋다는 말이에요. 특히 기분이 왜 나쁜지 설명할 때 I feel bad 뒤에 about 붙여서 이유를 표현할 수 있다.
? I feel bad about what happened today. 오늘 일어난 일 때문에 기분 안 좋아요.
5. bad가 ‘매우매우’라는 뜻으로 해석할 수 있다. I want you so bad는 ‘너를 나쁘게 원한다’가 아니라 ‘너를 매우매우 원한다’로 해석
● I need you so bad. 네가 너무 필요해. ★ 너를 나쁘게 필요해.(X)
● I miss you so bad. 네가 너무 보고 싶어. ★ 널 나쁘게 보고 싶어(X)
● I want donuts so bad. 도넛 너무 먹고 싶어. ★ 나쁜 도넛이 먹고 싶다. (X)
6. will은 ‘~할 것이다’라는 뜻으로 논문이나 업무적인 문서를 쓸 때 그렇게 사용하지만, 캐주얼한 대화에서는 I will이라고 하면 다소 강한 의지를 표현한다. 가볍게 ‘~할 거야’를 말하고 싶다면 줄여서 I’ll이라고 하는 게 더 자연스럽다
● I will call you tomorrow. 내일 너에게 반드시 전화할 거야. I’ll call you tomorrow. 내일 전화할게.
● I will be there in a minute. 금방 거기 도착하고 말 거야. I’ll be there in a minute. 금방 도착해.
● We will watch a movie tonight. 오늘 밤 우리는 반드시 영화를 볼 거야. We’ll watch a movie tonight. 우리는 오늘 밤에 영화 볼 거야.
7. I'm good 은 좋아요가 아니라 괜찮아요(거절)
I’m good. 전 괜찮아요. ★ 전 좋아요. X
● I’m alright. 전 됐어요. ★ 내가 맞아요. X
● I’m okay. 괜찮아요. ★ 알았어요. X
● I’m cool. 난 괜찮아. ★ 난 쿨해.
8. I'm expecting 나 임신했어(O) 기대된다(X)
expect에는 기대에 가득 차서 신나고 긍정적인 느낌이 들어 있지 않다. 긍정도 부정도 아닌 중립적(?)으로 ‘예상한다’는 의미에 가깝다 게다가 I’m expecting이라는 표현은 ‘나 임신했어’라는 뜻으로 해석된다. look forward to라는 표현이 기대될 때 적당
● I’m really looking forward to it. 진짜 기대된다.
● I look forward to meeting you. 너 만나는 거 기대된다.
더 강한 표현
? I can’t wait to see you! 너 보게 되는 거 너무 신나!
? I can’t wait to go to the concert! 콘서트 가는 거 너무 신나!
9. 나갈 준비를 할 때 prepare는 적당치 않다
prepare를 정확하게 번역하면 ‘준비하다’ 보다는 ‘대비하다’가 맞다. 그래서 결혼, 전투 준비와 같이 체계적이고 계획적인 준비를 할 때 쓰는 것이 가장 적절하다.
● I’m getting ready to go out. 나 나갈 준비 중이야.
● I’m getting ready to work out. 나 운동할 준비 중이야.
10. 컨디션이 안좋을 때 condition이라는 단어는 어색
My condition is not good (X) I'm not feeling well(O)
I'm feeling a bit under the weather(몸이 안좋은 거 같아O),
I think I'm coming down with a cold(감기 오는 거 같아)
11. 함께 밥먹자는 말 Do you want to eat? 은 어색한 표현
Let's get dinner,
Leg's grab dinner,
Do you wan to get a bite to eat(밥먹으루 갈래?)
Do you want to go out for some pizza?
12. 머리가 아파
My head is sick(X - 매우 어색, 머리 상태가 안좋다는) I'm sick in the head( 미쳤다)
I have a headache(O), My head is pounding(O)
13. 독학했다는 표현에 alone은 부적절. alone은 신체적으로 매우 고립된 상태 on my own 사용.
I learned to read on my own
I am self-taught
남의 도움없이 스스로 했다는 뜻으로 I did it (all) by myself
14. ~하는 김에 ~~도 해줘라는 표현은 while you're at it
While you're at it, would you get me some ice cream?
15. ‘혹시’를 영어로 번역한다면
Do you happen to know where the subway station is? 지하철역 어디에 있는지 혹시 아세요?
Would you happen to have a dollar? 혹시 1 달러 있으세요?
Do you by any chance speak Korean? 혹시 한국말 할 줄 아세요?
Do you recognize the man in this photo by any chance? 이 사진 속 남자를 혹시 알아보시겠습니까?
16. 걔 재수없어
He is unlucky(X). He is so full of himself(O)
17. 내맘이야 becuase, I can
18. 나 엄청 지쳤어 I'm really pooped out
19. 더치페이하자
We dutch pay(X)
Let's go Dutch(O),
Let's split the bill(O),
I'll py for mine(O),
We'd like separate chekcs, please(종업원에게)
20 화이팅(힘내라), fighting(X)
You can do it(O),
Let's go (O),
There you go(O 잘하고 있을 때),
Hang in there(O 힘들때), Break a leg(공연)
21 바바리맨 = flasher
22. 알통 = guns
check out my guns
23. Meh = 기분이 별로 일 때 내는 (염소같은) 소리
A How was the movie? 영화 어땠어?
B Meh…. 별로였어.
24. Ewwwww(이유...) 우웩
25. Awwwww (어어) 미국인이 고마울때, 감탄할 때 동정심을 느낄 때 내는 소리
● Awww… It’s so cute. 어어… 귀엽다.
● Awww… He’s adorable. 어어… 사랑스러워라.
26.
오늘 좀 힘든데 I'm so hard today ==> 오해받을 상황(특정 신체 부위가 딱딱해지는 것으로 오해)
I’m having a hard time at school. 나 학교에서 힘들어.
27. 동물을 좋아한다고 말할 때 s를 붙이지 않고 단수로 말하면 원어민들이 강아지 고기 혹은 고양이 고기로 이해할 수 있으므로 조심.
Do you like dog? I love dog => 개고기 좋아해? 난 아주 좋아하는데.
I like dog. 나 개고기 좋아해.
I like dogs. 난 강아지 좋아해.
28. 보고 싶다고 말할 때 miss라는 표현은 너무 간절하다
I haven’t seen you in ages. 우리 못 본 지 너무 오래된 것 같아. ★ 즉 보고 싶다는 뜻
● Stop being a stranger. 이러다가 얼굴 까먹겠다. ★ 얼굴 까먹기 전에 보고 싶다는 뜻
● I miss hanging out together. 저번에 같이 놀았던 거 그립다. ★ 다시 만나고 싶다는 뜻
● Let’s meet up soon. 우리 조만간 만나자.
● I can’t wait to hang out again. 또 같이 놀고 싶다. ★ can’t wait : 기대된다
29. 수고하세요의 다양한 표현
take it easy(무리하지 마세요). have a good one. see you tomorrow. Thank you for all your effort, I really appreciate it. Keep up the good work(격려)
30. 좋아하지 않는다는 표현 부드럽게
I'm not into that(그거 좋아하지 않아)
It's not my cup of tea
I've never been big on fried chiekcen(치킨은 원래 내 취향이 아니였어)
- 좋아요
- 6
- 댓글
- 2
- 작성일
- 2023.04.26