대표사진
김기범
  1. 독해킹

이미지

 

<동사의 존경어, 겸양어, 공손어 형태 정리>



























































































































































































           


존경어            


겸양어A


겸양어B


공손어


()

(만나다)


() いになる

() われる(만나시다)


() にかかる

() いする(만나 뵙다)


 


() います

(만납니다)


あげる(*1)

(주다)


おあげになる(*1)(드리다)


さしあげる(해 드리다)


 


あげます

(줍니다)


()

(말하다)


おっしゃる

() われる(말씀하시다)


(もう) () げる

(말씀드리다)


(もう)

(말하다)


(もう)(*7)

(말합니다)


()

(가다)


いらっしゃる

おいでになる

() しになる(가시다)


(うかが)(*2)

(うかが) いする(*3)

(찾아뵙다)


まいる

(가다)


() きます

(갑니다)


いる

(있다)


いらっしゃる

おいでになる(계시다)


 


おる(*11)

(있다)


おる(*12)

(있다)


(おも)

(생각하다)


(おも) いになる

(おも) われる(생각하시다)


 


(ぞん) じる

(생각하다)


(おも) います

(생각합니다)


() りる

(빌리다)


() りになる

() りられる(빌리시다)


(はい) (しゃく)

() りする(빌리다)


 


() ります

(빌립니다)


 

()

(사다)

 


(もと) めになる

(もと) められる

(かい) になる

() われる(사시다)


 


 


() います

(삽니다)


()

(묻다, 듣다)


() きになる/ () かれる

(물으시다, 들으시다)


(うかが) う/ (うけたまわ) る(삼가 듣다)

(うかが) いする(*3)

() きする(묻다, 듣다)


 


() きます

(듣습니다)


() ()

(마음에들다)


() ()

(마음에 드시다)


 


 


() () ります

(마음에듭니다)


()

(입다)


() す/お () しになる

() られる(입으시다)


 


 


() ます

(입습니다)


()

(오다)


いらっしゃる

おいでになる

() える(가벼운 경어)

() えになる

() しになる

() られる(오시다)


(うかが)(*2)

(うかが) いする(*3)

(찾아뵙다)


まいる

(오다)


() ます

まいる(*10)

(옵니다)


くれる

(주다)


くださる

たまわる(주시다)

(주로 문어체에서 사용)


 


 


くれます

(줍니다)


()

(죽다)


() くなりになる

() くなられる

(돌아가시다)


 


 


() くなる

() にます

(죽었습니다)


()

(알다)


(ぞん)

() られる(아시다)


(ぞん) () げる(알다)


(ぞん) じる

(알다)


() ります

(압니다)


()

(살다)


() まいになる

(お () みになる)

() まれる(사시다)


 


 


() みます

(삽니다)


する

(하다)


なさる(하시다)


 


いたす

(하다)


します

いたす(*13)

(합니다)


(たず) ねる

(묻다)


(たず) ねになる

(たず) ねられる(물으시다)


(うかが)

(うかが) いする(*3)

(たず) ねする(여쭙다)


 


(たず) ねます

(묻습니다)


(たず) ねる

(방문하다)


(たず) ねになる

(たず) ねられる(방문하시다)


(うかが)

(うかが) いする

(たず) ねする(찾아뵙다)


 


(たず) ねます

(방문합니다)


() べる

(먹다)


あがる/ () () がる

() しあがりになる(*4)

() べられる(드시다)


 


いただく

(먹다)


いただく(*8)

() べます

(먹습니다)


()

(마시다)


() みになる

() しあがる

() しあがりになる(*4)

() まれる(드시다)


 


いただく

(먹다)


いただく(*9)

() みます

(마십니다)


( (かぜ) を)ひく

(감기 들다)


() しになる

おひきになる

(감기 걸리시다)


 


 


ひきます

(걸립니다)


() せる

(보이다)


() せになる

() せられる(보이시다)


ごらんに () れる

() にかける

() せする(보여드리다)


 


() せます

(보입니다)


()

(보다)


ごらんになる

() られる(보시다)


拝見 (はいけん) する(보다)


 


() ます

(봅니다)


もらう

(받다)


おもらいになる(*5)

もらわれる(받으시다)


いただく(받다)


 


もらいます

(받습니다)


やる

(하다)


なさる(하시다)


 


いたす

(하다)


やります

(합니다)


やる

(주다)


(くだ) さる

おやりになる(*6)(주시다)


さしあげる(드리다)


 


やります

(줍니다)


よむ

(읽다)


() みになる

() まれる(읽으시다)


(はい) (どく) する(읽다)


 


 


ある

(있다)


おありになる(있으시다)


 


 


あります

ございます

(있습니다)










(*1)「あげる」자체, 본래는 겸양어A이지만, 근래에는 미화어의 경향을 나타냄.   


(*2)엄밀하게는, 「 (うかが) う」는 「 () く」「 () る」의 겸양어A라기 보다는,


   「 (たず) ねる」뜻의 겸양어A라고 해야 할 것이다.


(*3)「 (うかが) う」자체가 겸양어A이기 때문에, 이중 경어이지만, 일반적으로 사용되고


    있으므로 틀린 표현이라고 하기 어렵다. 더욱 더 높은 경의를 나타낸다.


(*4)「 () () がる」자체가 존경어이기 때문에, 이중 경어이지만, 일반적으로


    사용되고 있으므로 틀린 표현이라고 하기 어렵다.


    더욱 더 높은 경의를 나타낸다.


(*5)「 (せん) (せい)女子学生 (じょしがくせい) から (はな) (たば) をおもらいになった」


    (선생님은 여학생으로부터 꽃다발을 받으셨다)


(*6)「 (おく) (さま) (まい) (あさ) (はな) (みず) をおやりになる」(사모님은 매일 아침 꽃에 물을 주신다)


(*7)「 (ろん) より (しょう) () (もう) します」(말보다 증거입니다)


(*8)「さめないうちにいただきましょう」(식기 전에 먹읍시다)


(*9)「ご (いっ) (しょ) にコーヒーでもいただきましょう」(같이 커피라도 마십시다)


(*10)「 (ゆう) 便 (びん) がまいりました」(우편이 왔습니다)


(*11)「 (まご) がおります」(손자가 있습니다)


(*12)「あそこに (いぬ) がおります」(저쪽에 개가 있습니다)


(*13)「 (なみ) (おと) がいたします」(파도 소리가 납니다)




() くなる⇒「 () ぬ(죽다)」뜻의 완곡한 표현 혹은, 미화어로 준 경어에 해당됨.










※ 겸양어A & 겸양어B




다음의 두 가지 문장을 비교해 봅시다.
1. (わたし) はそのやくざに、 (はや) (あし) (あら) うように (もう) ()
ました
2.私はそのやくざに、早く足を洗うように (もう)ました。


1번 문장은, 겸양어A로 'やくざ' 에 대한 경어가 되기 때문에 잘못된 표현이고,
2번 문장은, 겸양어B로 'やくざ' 에 대한 경어가 아니고 이 문장을 듣고 있는 사람
에 대한 경어이기 때문에 알맞은 표현이다


겸양어A는 화제의 대상(인믈)에 대한 경어이고
겸양어B는 듣는 사람에 대한 경어이다.



♣겸양어A


<일반형>


「お/ご ~ する」・「お/ご ~ (もう) () げる」


 
<특정형>


(うかが) う」「 (もう) () げる」「 (ぞん) () げる」「さしあげる」
어형적으로 「お/ご」 가 붙는 경우가 많다.
いただく(음식의 뜻이 아니고 물건이나 은혜를 받았을 경우)

<예문>
(わたし) がが (みな) さんを{お (まね) き/ご (しょう) (たい) }しましょう。


제가 여러분들을 {초대(초빙)/초대}하겠습니다.

(せん) (じつ) ( (わたし) の) (ちち) が(あなたの)お (とう) (さま) に{お () らせした/ご (ほう) (こく) した/お () らせ (もう) () げた/ご (ほう) (こく) (もう) () げた/ (もう) () げた}かとおもいますが、、、、、、。


요전에(저의) 아버지가(당신의) 아버님께


{알려드렸던/보고 드렸던/알려드렸던/보고해 드렸던/말씀드렸던} 것으로 압니다만….

これは、 (わたし) (せん) (せい) から{お () りしたもの/いただいたもの}です。

이것은, 제가 선생님한테 {빌린 것/받은 것}입니다.


 → (의역)이것은, 선생님이 제게 주신 것입니다.




(わたし) (えき) (せん) (せい) とお (わか) れしました。


저는 역에서 선생님과 헤어졌습니다.

예문은 모두 주어를 낮추고,「 ~を(に、から、と、のために)」 에 해당하는 인물을 높이고 있다.


즉, 보어 부분을 높인다.

겸양어 A는, 말하는 사람이 보어를 높이고, 주어를 낮게 하는(보어보다도 낮게 위치시킨다) 표현이다.


이것으로 겸양어A 의 설명을 마치도록 하겠다.


겸양어B

<일반형>


サ変動詞의「する」를「いたす」로 바꾼「~いたす」(「 (しゅっ) (せき) いたす」「 (あん) (ない) いたす」등,「お/ご」가 붙지 않는 것)가 있을 뿐이다.
겸양어B에는「お/ご」와「 () げる」가 붙는 경우는 없다.  

<특정형>


「いたす」「まいる」「 (もう) す」「 (ぞん) じる」「おる」

<예문>
(わたし) がいたします。(する意)
제가 하겠습니다.




(らい) (しゅう) (ちゅう) (ごく) (しゅっ) (ちょう) いたします。(する意)
다음주에 중국으로 출장입니다.




(ちち) がそう (もう) しました。( () う意)


아버지가 그렇게 말했습니다.

そのことなら (ぞん) じております。( () る意)


그것이라면 알고 있습니다. 

(まこと) にうれしく (ぞん) じます。( (おも) う意)


참말로 기쁘게 생각합니다.

(ちち) がまいります。( () く、 () る意)
아버지가 갑/옵니다.


** <語形>적으로는, 겸양어A는「お/ご」와 「 (はい) 」이 붙거나「~上げる」형의 것이 많은 것에 반하여(이 이외의 대표적인 겸양어A로는 「伺う」「いただく」), 겸양어B에는 이러한 형태의 것이 없다.

**<機能> 의 가장 큰 차이점은,
겸양어A는, 「~を、~に」등의 인물(보어)을 높이는 역할이 있는 것에 반하여,


겸양어B에는 그러한 작용이 없다.

**「お/ご ~ いたす」는, A, B의 양쪽 성질을 갖는
겸양어AB이다.



좋아요
댓글
0
작성일
2023.04.26

댓글 0

빈 데이터 이미지

댓글이 없습니다.

첫 번째 댓글을 남겨보세요.

김기범님의 최신글

  1. 작성일
    2009.11.30

    좋아요
    댓글
    0
    작성일
    2009.11.30
  2. 작성일
    2009.11.30

    좋아요
    댓글
    0
    작성일
    2009.11.30
  3. 작성일
    2009.11.30

    좋아요
    댓글
    0
    작성일
    2009.11.30

사락 인기글

  1. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.16
    좋아요
    댓글
    171
    작성일
    2025.5.16
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
  2. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.19
    좋아요
    댓글
    130
    작성일
    2025.5.19
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
  3. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.16
    좋아요
    댓글
    88
    작성일
    2025.5.16
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
예스이십사 ㈜
사업자 정보