- 일상의 기록

생명은 소중해
- 공개여부
- 작성일
- 2014.2.19
아침에 종종 8시에 시작하는 'EBS 이보영의 모닝 스페셜'을 듣는다.
최근에 재밌고 유용한 표현을 알게 되어 기록하려 한다.
부담주고 싶지 않아. -> I don't want to impose.
impose는 '(벌금을) 부과하다', '강요하다.' 라는 뜻이다.
그래서 I don't want to impose. 는 '나는 강요하지 않습니다.'라는 뜻이 된다.
강요하지 않는 것은 부담주지 않는 것이다.
이런 말을 들었을 때, '부담되지 않습니다.'라고 답하려면 이렇게 말하면 된다.
You are not imposed at all. -> 당신은 전혀 부담되지 않아요.
---------------
staple 이라는 단어를 처음 알았다.
이 단어는 종이를 찝는 '스테플러(stapler)'라는 단어로 더 잘 알려져 있다.
스테플러는 '호찌께스(일본어인 듯)'로 더 잘 알려져 있다.
staple의 의미는 '(종이를 찝는) 꺽쇠, 스테이플(스테플러용 철심)'이라는 의미가 있다.
그리고 또 다른 의미가 있는데, 그건 '주요한, 주요 산물, 기본 식품'이다.
이렇게 말하면, 제대로 이해가 안되는 단어이다. 이럴 때 예문을 보는 것이 낫다.
Rice is the staple of the Korean diet. -> 쌀은 한국 음식의 주식이다.
diet는 흔히 살을 빼는 '다이어트'로 알려져 있다. 그러나 diet의 뜻은 '다이어트, 식단, 음식, 식생활'이다.
diet는 '음식'과 관련된 단어이다. 하긴 살빼는 것과 음식은 밀접한 관련이 있으니까.ㅎㅎ
- 좋아요
- 6
- 댓글
- 0
- 작성일
- 2023.04.26
댓글 0
댓글이 없습니다.
첫 번째 댓글을 남겨보세요.