바다로 돌아가는 사랑

  • 리뷰
  • 리스트
  • 구매

바다로 돌아가는 사랑

글쓴이
월트 휘트먼 저
출판사
아티초크(Artichoke Publishing House)
출판일
2024년 6월 30일

리뷰 11 밑줄 1 포스트 0 리스트 0

읽고싶어요
  • 읽고있어요

    1명
    김이박
  • 다 읽었어요

    0명
  • 읽고싶어요

    0명

저자

이미지

월트 휘트먼

미국의 국민시인으로 불리우는 월트 휘트먼은 스스로를 ‘미국인, 한 야성적 사나이, 하나의 우주’라고 정의하였다. 미국의 정신을 잘 대변해 주는, 미국이 낳은 가장 위대한 시인으로 인정받는다. 1819년 5월 31일 미국 롱아일랜드의 헌팅턴타운 근교의 웨스트힐스에서 농부이자 목수였던 아버지와 퀘이커 교도였던 어머니 사이에서 아홉 명의 자녀 중 둘째로 태어났다. 그는 민중의 대변인으로, 형식을 깬 자유시를 통해 미국의 민주주의 정신을 표현한 시인이다.

가난한 가정 형편 때문에 5∼6년 정도의 교육밖에 받지 못하고, 11세에 학교를 그만두고 심부름꾼, 인쇄소 식자공으로 일하면서 독학으로 지식을 깨우쳤는데, 그 덕분에 미국 작가들에 대한 무조건적인 존경심이나 영국 작가들에 대한 모방을 가르치는 전통적인 교육의 영향에서 벗어나 민중시인, 자유시인, 혁명시인으로서의 자의식을 세울 수 있었다. 열일곱 살이 되던 해에 교사가 되었으며, 5년간 학교에서 일한 뒤 언론사에서 활동하며 시와 소설을 썼다.

저널리즘에 몸을 담아 뉴욕에서 활약했는데, 1838년에는 주간지 [롱아일랜더]를 창간했다. 1841년 『프랭클린 에반스』, 1842년 『한 아이의 챔피언』 등 소설을 발표하며 [뉴욕 오로라]의 편집자로 일하던 시기에 랠프 월도 에머슨의 ‘자연과 시인의 능력’이라는 강연에 감명받아 자유시 형식의 시 쓰기에 전념한다. 그리고 1842년 봄에 갑자기 편집 일을 시작한 지 얼마 안 된 [뉴욕 오로라]를 그만둔 후, [이브닝 태틀러], [롱아일랜드 스타], [브루클린 데일리 이글]과 같은 여러 신문사에서 기자, 자유 기고가, 편집인 등으로 10여 년간 활동하다가, 마침내 시인으로 거듭나게 되었다. 뉴욕으로 돌아온 후 신문사 [브루클린 프리맨]의 편집 일을 맡았다.

1848년에 휘트먼은 뉴올리언스에서 발행되는 [뉴올리언스 크레센트]의 편집을 맡아 달라는 제의를 받고 뉴올리언스로 떠난다. 이때 그는 여행을 통해 그는 미국의 광대함과 다양함에 대해 인지하게 되었으며, 이때 경험한 미국이라는 나라에 대한 폭 넓은 비전은 그의 시에 스며들어 그를 미국의 위대한 시인으로 발돋움하도록 지대한 영향을 미쳤다.

1855년 7월, 제목 없는 열두 편의 시를 실은 『풀잎』 초판을 자비로 출판했는데, 에머슨이 이 시집을 극찬하여 시인으로서 주목받기 시작했다. 『풀잎』의 혁신적인 자유시 형식, 성에 대한 묘사, 민주주의적 감수성에 대한 찬미, 그리고 시인의 자아는 시, 우주, 독자와 하나라는 낭만주의적인 주장은 미국 시문학에 큰 영향을 끼쳤다. 휘트먼은 『풀잎』에 생명력과 민주주의에 대한 찬양을 담은 「아담의 아이들」, 「창포」, 남북 전쟁의 경험을 담은 「드럼-탭스」, 에이브러험 링컨에게 헌정한 「오, 캡틴! 마이 캡틴!」, 「나 자신의 노래」 등을 추가하며 ‘임종판Deadbed edition’이라 불리는 1891~1892년 판본에 이르기까지 평생에 걸쳐 수정과 증보를 거듭했다.

책 소개

분야소설/시/희곡
『바다로 돌아가는 사랑』은 가장 ‘미국적인’ 시인으로 꼽히는 월트 휘트먼의 『풀잎』에서 34편을 엄선한 시집이다. 『풀잎』은 1855년 초판에서 임종판(1891-1892판)에 이르기까지 12개 시군(詩群) 293편을 포함하여 총 400여 편을 한데 모은 휘트먼 필생의 역작이다. 다른 휘트먼 시집들과는 달리 『바다로 돌아가는 사랑』은 각 시군의 특징을 모두 엿볼 수 있게 고루 시를 선별하여 엮었다. 황인찬 시인은 『바다로 돌아가는 사랑』이 “휘트먼에게 다가가는 가장 좋은 첫걸음”이라고 찬사를 보낸다.

휘트먼의 대표작뿐만 아니라 국내 처음 소개되는 시까지 세심하게 추려 엮은 『바다로 돌아가는 사랑』은 시인을 처음 접하는 독자들에게 훌륭한 길잡이가 되어 준다. 영미문학 전문 번역가인 공진호의 유려한 번역과 충실한 해설은 휘트먼이 강조한 선과 악에 대한 선입관과 학습된 지식을 초월한 “나 자신”을 찾는 여행을 떠나기에 부족함이 없을 것이다.
10
평가 12리뷰 11
리뷰 쓰기
  • 1개

  • 2개

  • 3개

  • 4개

  • 5개


포토/동영상 (7)

더보기

전체 리뷰 (11)
최근 작성 순
  • 이미지

    아름다움 - 바다로 돌아가는 사랑

    0
    0
  • 이미지

    나 찬미하노라 나 자신을

    0
    0
  • 이미지

    바다로 돌아가는 사랑

    0
    0
  • 이미지

    나의 첫 시읽기

    0
    0
  • 이미지

    세계적인 위대한 시인, 월트 휘트먼

    0
    0
  • 이미지

    바다로 돌아가는 사랑, 월트 휘트먼

    0
    0
  • 이미지

    바다로 돌아가는 사랑 _ 월트 휘트먼(오 캡틴, 마이 캡틴의 시인)

    • 이미지

    happyoysterday님이 좋아합니다

    1
    0
  • 이미지

    바다로 돌아가는 사랑

    0
    0
  • 이미지

    바다로 돌아가는 사랑

    0
    0
  • 이미지

    바다로 돌아가는사랑

    0
    0
예스이십사 ㈜
사업자 정보