박상률 완역 삼국지 1

  • 리뷰
  • 리스트
  • 구매

박상률 완역 삼국지 1

글쓴이
나관중 저
출판사
북플레저
출판일
2025년 10월 29일

리뷰 71 밑줄 7 포스트 0 리스트 0

읽고싶어요
  • 읽고있어요

    0명
  • 다 읽었어요

    70명
    shinsm0103
    holas
    woghluck
  • 읽고싶어요

    3명
    kimka1007
    빽
    cronos1206

저자

이미지

나관중

중국 14세기 원말·명초의 극작가이며, 동아시아 최고의 베스트셀러로 평가받고 있는 《삼국지연의》의 저자이다. 출생지에 관해서는 산시성(山西省) 출신이라는 것을 비롯해 여러 가지 설이 있지만, 생애에 대해서는 거의 알려진 바 없다. 《삼국지통속연의》는 진수(陳壽)의 《삼국지》를 바탕으로 민간의 삼국 설화와 원대(元代)의 삼국희(三國戱) 등 여기저기 흩어져 있는 삼국에 관한 이야기를 한꺼번에 엮어 펴낸 것이다. 이 외에 《수호지》, 《수당연의》, 《잔당오대사연의》, 《평요전》 등의 작품이 있다. 서양에서는 《삼국지연의》를 소개할 때 동아시아에서 셰익스피어 또는 일리아스를 쓴 호메로스 같은 영향력을 끼친 작품이라고 소개하고 있다.

책 소개

분야소설/시/희곡
20년 만에 완성된 삼국지 완역의 결정판
제 1권 복숭아밭에서 다짐하다

14세기 나관중 이후 수백 년간 사랑받은 『삼국지』는 우리 시대의 필수 교양이다. 그러나 시중의 수많은 요약본과 자의적 해석을 담은 ‘??삼국지’ 속에서 고전 본연의 목소리는 가려지기 일쑤였다. 신간 『박상률 완역 삼국지』는 “고전이란 원래의 이야기를 제 목소리로 듣는 것”이라는 원칙 아래, 더할 것도 덜어낼 것도 없는 완벽한 완역의 가치를 증명한다.

박상률 완역 삼국지는 중국에서 가장 신뢰받는 정본(定本) 『수상삼국연의』를 저본으로 삼아 기존의 오류를 바로잡았다. 우리말을 가장 잘 다루는 작가로 평가받는 박상률은 한자말 위주의 번역에서 탈피해 순우리말 중심의 구성을 완성했다. 단조로운 대사를 상황에 맞게 생생하게 살려냈으며, 그간 생략되곤 하던 원문 속 시와 노래를 단 한 줄도 빠뜨리지 않고 옮겨 고전 문학의 예술성을 오롯이 복원했다. 또 백남원 화백의 오리지널 일러스트는 장면마다 기품을 더하고, 각 권의 시작 부분에 정사(正史)를 바탕으로 제작된 지도는 인물들의 발자취를 입체적으로 따라가게 돕는다.

“누가 삼국지를 제대로 쓸 것인가”라는 질문에서 시작된 이 작업은 한 단어를 위해 한, 중, 일 여러 자료들을 고집스럽게 고증한 인고의 산물이다. 이번 박상률 완역 삼국지는 본문 전체를 수정한 전면 개정판이다. 2004년 첫 출간 이래, 20년이 넘는 세월 동안 박상률 작가는 수정할 부분을 고치고 또 고쳐 드디어 다음 세대에 물려줄 만한 삼국지를 완성했다. 시간을 담아 더욱 유려하고 정확해진 삼국지를 따라가다보면 독자들은 읽는 즐거움을 넘어 고전의 세계에 빠져드는 기쁨을 맞이할 수 있을 것이다.
밑줄 7개
전체 360페이지
밑줄 긋기
3개1.5개0
  • 최고
    3개
  • 20%

    72p
  • 40%

    144p
  • 60%

    216p
  • 80%

    288p
  • 100%

    360p

최근 작성 순
  • 이미지

    p.55

    • 이미지
    • 이미지

    알고싶습니까님 외 1명이 좋아합니다

    2
    0
  • 이미지

    p.119

    • 이미지
    • 이미지

    영쓰님 외 1명이 좋아합니다

    2
    0
  • 이미지

    p.31

    • 이미지

    lovelyyoonchae님이 좋아합니다

    1
    0
  • 이미지

    p.19

    • 이미지

    lovelyyoonchae님이 좋아합니다

    1
    0
  • 이미지

    p.5

    • 이미지

    lovelyyoonchae님이 좋아합니다

    1
    0
  • 이미지

    p.

    0
    0
  • 이미지

    p.

    0
    0
예스이십사 ㈜
사업자 정보