march
  1. 한줄평

이미지

도서명 표기
언어의 우주에서 유쾌하게 항해하는 법
글쓴이
신견식 저
사이드웨이
평균
별점8.8 (8)
march

 

 초등학교때 아버지가 가져오신 유럽 화폐 포스터를 방 벽에 붙여놓고 유럽 언어들의 다양성과 유사성을 논하기도 하고, 옆집 아저씨에게 선물 받은 독한 사전, 빌려보게 된 영어사전에서 어원 설명을 읽으면서 언어에 재미를 느꼈던 저자였다. 고등학교 시절 주요 일과가 여러 친구한테 영한사전을 빌려서 비교해 보는 것이었다고 하니, 자칭 언어를 두루 맛보고 즐기는 '어도락가'라고 칭하는 그의 모습은 아주 오래전 부터 시작되었던듯하다.

 

 나는 주로 유럽 언어를 한국어로 번역한다. 현재 유럽연합 공용어는 스물네 개인데, 그중 실무 언어에 속하는 영어, 프랑스어, 독일어 등의 주요 언어를 비롯해 열아홉 개 언어를 번역했다. 유럽연합 공용어에 속하지 않는 유럽 언어도 있고 아시아 언어도 있기에 번역 경험만 따지면 스물다섯 개쯤 된다.-p14

 

 하나의 언어를 제대로 공부하는 것도 어려운데  스물다섯 개의 번역경험이라니 놀라울 따름이었다. 대학시절 시험, 취직, 진학같은 뚜렷한 목표는 없었지만 하루 하루 공부를 즐기는데 큰 의미를 두었다는 저자가 그렇게 즐기던 언어를 다루는 일을 하고 있는 것을 보면 정말 즐기는 자는 이길 수 없는것같다.

 

 여러 언어를 공부하면서 어원 탐구를 통해 뿌리를 캐는 즐거움도 크지만, 하나의 뿌리에서 어떻게 수많은 낱말이 서로 맞닿는지 알아내는 데 쏠쏠한 재미를 느낀다는 책을 읽는 내내 알 수 있었다. 200권 정도의 종이책 사전과 온라인 사전을 들여다보며 언어의 우주에서 놀며, 어원 탐구를 좋아했던 그에게 번역일은 천직이다싶다. 언어는 나라별로 다르지만 어원이 같은 단어, 어원은 같지만 의미는 조금씩 달라지는 단어. 그런 것을 알고 있을 때 번역에서 오역을 줄일 수 있는 역할을 하고 있는 경우가 많았다. 한발 더 나아가 저자는 각 나라의 사투리를 파악함으로써 매끄러운 번역을 하는 예도 보여주었는데, 형식적인 면에서 어원을 안다는 것은 번역에 큰 역할을 하고 있는 것은 분명해보였다. 그외, 번역에 대한 저자의 생각들을 알 수 있는 부분들을 정리해보았다.

 

번역은 적어도 두 개의 언어를 비교하여 대조해야한다. 장르나 톤을 따르지 않고 마구잡이로 옮겨서는 곤란하다. 원작이 마음에 들지 않는다고 원문에서 한량없이 벗어나거나 한껏 윤문하려는 충동도 억제하는 것이 좋다. 번역은 딱 하나의 정답을 찾는 것이 아니라 무수한 정답 후보군에서 적어도 오답은 고르지 않는 것에 가깝다. 오역은 쉬운 말에서 더 쉽게 생길 위험도 있다.

 

 번역에 있어서 우리 말을 제대로 쓰는 것도 중요할 수 밖에 없기에 한국어에 대해서도 많은 부분을 할애하고 있었다. < 채식주의자> 에서 '안방'이 영어, 독일어, 네덜란드어로는 침실, 거실로, 영화 기생충에서  '짜파구리'가 ' 람동 ramdon[ramen+udon]' 으로 번역이 되는 과정을 통해서 문화의 이질감을 최소화하기 위해서 최선의 선택을 하는 과정을 볼 수 있었다.  한국어의 한계도 있고, 아직 어려움이 많지만 우리 문화의 위상도 높아지고 있기에  앞으로 더 신경써야하지 않을까하는 개인적인 바램도 가져보았다. 형용사와  동사를 잘못 사용하고,자동사와 타동사의 구별을 제대로 하지 않는다거나하는 맞춤법에 관한 문제, 학술어를 순화하려다가 성공과 실패를 거듭하는 예, 일본어 몰아내기를 강박적으로 하다보니 생기는 문제들등. 꼭 번역이 아니더라도 우리가 글을 쓸때 제대로 알아야 할 사항들에 대한 이야기들이 많이 도움이 되었다. 한국어를 다루는 사람으로서 사라져 가는 모어의 어휘나 표현을 되살리고 싶은 일종의 사명감으로 순우리말을 찾아쓰기를 한다는 그의 말에 우리말의 정체성을 살려줄 것같다는 믿음이 갔다.

 

 말과 글을 잘 다루려면 규범언어와 실제언어 사이에서 줄타기도 하고 줄다리기도 해야 한다. 줄타기와 줄다리기를 하려면 힘이 있어야 한다.언어를 잘 다루려면 갖춰야 하는 문법적 지식이 바로 그런 힘이다. 언어 사용을 다스리는 언어 규범의 강제성과 편협함이 싫다고 무조건 거부할 게 아니라 알아야 제대로 된 비판도 나온다.물론 어법, 문법 , 맞춤법이 꼭 우리의 적이라곤 할 수 없겠지만, 지피지기의 자세로 임해야 그것들을 잘 부릴 수 있을 게다.-p 289

 

 그의 직업인 번역가로서의 모습을 많이 이야기했지만, 사실 내가 이 책을 읽고싶었던 가장 큰 이유는 어떻게 그렇게 많은 언어를 다룰 수 있느냐하는 것이었다. 궁금증을 다 해소할 수 있을줄 알았는데 특별한 노하우는 없었다. 가장 큰 노하우라면 언어에 대한 끊임없는 관심이라고 해야할까?

 

 한국외대에서 스페인어를 전공하면서 포르투칼어, 이탈리아어, 프랑스어, 독일어, 네덜란드, 러시아어, 인도네시아어과 수업을 한 번 이상은 들었다. 대학 졸업 후에는본격적으로 라틴어를 공부했고, 중국어는 30대 때부터 시작했다.대전시민대학 외국어 강좌를 통하여 아랍어, 폴란드어, 루마니아어, 페르시아어 등을 번갈아가며 2년쯤 들었다.

 

 구체적인 방법이라고 하면, '문법 책을 처음부터 끝까지 달달 외우기보다는 기초를 닦고서 바로 텍스트로 들어가 어휘 및 문장과 함께 익히는 편이다. 문법은 어차피 언어를 공부하면서 그때그때 참고해야 되며, 어휘도 그렇듯이 따로 떨어져서 외우면 효과가 덜하기 때문이다.' 는 정도였지만, 여러 언어를 동시에 잘 하기위해서는 번역을 위해서도 그랬지만 어원을 탐구하는 것이 많은 도움이 될듯했다. 지금의 나에게는 무리여서 저자의 멋짐으로 남겨두어야 할듯하다.하지만, 지금 내가 하고 있는 일본어 공부에 도움이 될듯한 두 가지 사실을 발견했다.

 

 그가 좋아한다는 괴테의 말, '서두르지 않으나 멈추지 않고'라는 말과 외국어가 목표달성을 위한 수단일 필요는 없다는 거였다. 일본어 공부를 하면서 그런 이야기를 많이 듣는다. 번역기 있으니 대화는 번역기를 이용하면 되고, 영화는 자막으로, 책은 번역본으로 보면 되는데 무슨 필요가 있냐고. 하지만, 난 몰랐던 것을 하나씩 알아나가는 것이 즐거워서 하고 있다. 저자의 말을 들으니 내가 하고 있는 것들을 더 즐겁게 해나갈 수 있을것같다.  '서두르지 않고 멈추지 않고' 공부하다 보면 뜻하지 않은 기회를 만날 수도 있고. (희망사항이다)

 

 언어를 즐기고, 즐기던 언어가 직업이 되어 번역가로서 멋지게 일하고 있으며, 지속적으로 관심을 이어가고 있는 저자는 글에 유쾌한 에너지를 담아냈다. 많은 부분을 차지하고 있는 여러 나라의 어원에 관한 이야기들을 재미있게 들려주니 여러 언어에 대한 연관성과 차이점등을 알 수 있는 어원에 관심이 생겼다. '꼰대'와 '라떼'에 대해서도 어원으로 설명을 들을 수 있는 특별한 경험도 했다. 번역가로서의 고심하는 흔적들을 보니, 번역본을 읽을 때 어색하다고 투덜댈 것이 아니라 조금 이해하려는 마음도 가져야 되겠다는 생각도 들었다.' 언어의 우주에서 유쾌하게 항해하는 법'을 통해 유쾌한 책 읽기를 했던 시간이었다.

 

 

YES리뷰어클럽 서평단 자격으로 작성한 리뷰입니다.

 

좋아요
댓글
4
작성일
2023.04.26

댓글 4

  1. 대표사진

    나난

    작성일
    2020. 6. 25.

  2. 대표사진

    march

    작성일
    2020. 6. 26.

    @나난

  3. 대표사진

    ne518

    작성일
    2020. 6. 27.

  4. 대표사진

    march

    작성일
    2020. 6. 27.

    @ne518

march님의 최신글

  1. 작성일
    2025.4.20

    좋아요
    댓글
    0
    작성일
    2025.4.20
  2. 작성일
    2025.4.20

    좋아요
    댓글
    1
    작성일
    2025.4.20
    첨부된 사진
    20
  3. 작성일
    2025.4.20

    좋아요
    댓글
    0
    작성일
    2025.4.20

사락 인기글

  1. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.7
    좋아요
    댓글
    107
    작성일
    2025.5.7
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
  2. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.8
    좋아요
    댓글
    67
    작성일
    2025.5.8
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
  3. 별명
    리뷰어클럽공식계정
    작성일
    2025.5.7
    좋아요
    댓글
    128
    작성일
    2025.5.7
    첨부된 사진
    첨부된 사진
    20
예스이십사 ㈜
사업자 정보