- - Police Procedurals

Kel
- 작성일
- 2022.9.2
리가의 개들
- 글쓴이
- 헨닝 만켈 저
피니스아프리카에
1991년 2월, 1탄에서 1년이 지나갔고 쿠르르 발란데르의 정신적인 지주인 동료 뤼드베리는 사망했다.
스웨덴의 바닷가에 붉은색 구명보트가 밀려온다. 그 안에는 두명의 젊은이가 비싼 양복을 입고 고문을 당한뒤 총으로 살해당한 시체가 들어있었다. 피해자를 특정할 수 없었지만, 이들의 치아를 통해 소련 등으로 의심된다는 소리에 동유럽 발트해 국가중 라트비아의 리가 경찰이 움직여 지원을 한다. 리예파 소령이 스웨덴에 오게되어 발란데르를 만나게 되고, 사건이 해결되었나 싶나 하던 와중에 돌아간 리예파 소령이 의문스러운 살해를 당했다는 이야기를 듣게 된다. 이를 해결하기 위해 리가경찰의 요청으로 라트비아에 가게된 발란데르.
전반부가 보트속의 살인사건을 해결하는 것이었다면, 후반부는 마치 스파이 스릴러처럼 긴박하게 흘러간다. 1991년 12월에 소비에트 연방이 해체되고 또 라트비아, 리투아니아, 에스토니아의 발트해 3국이 독립을 하게 되는 것을 알게 된다면 조금 더 마음을 놓고 읽었을지.....도 모르지만, 일단 리가에서의 활동엔 미행과 도청이 행해지고 발란데르를 자신을 감시하는 사냥개같은 리가의 경찰을 따돌리고 살인사건의 배경과 일종의 레지스탕스 등을 만나게 된다.
전반부에도 후반부에도 열정적으로 사건을 해결하는 발란데르 지만, 전반부 후반부에도 각각 다른 여성에게 빠지는 금사빠의 모습을 보여 조금 웃기기도 했다만, 자신의 나라의 독립을 위해서 경찰로부터 자신의 모습을 숨긴채 주장을 해야하는 모습들이 너무나도 치열해서 웃음을 지워버린다.
오타를 찾으려고 꼼꼼히 읽다가 나도 모르게 책에 빠져버렸다.
참, 작가의 글과 해설자의 글이 너무 좋았다. 글고 표지의 파랑과 노랑은 스웨덴의 국기 색이다.
p.s: 헤닝 만켈 (Henning Mankell)
발랜더 시리즈 (Kurt Wallender)
헤닝 만켈 (Henning Mankell)
발랜더 시리즈 (Kurt Wallender)
얼굴없는 살인자 Mordare utan ansikte (1991; English translation by Steven T. Murray: Faceless Killers, 1997) 바게트처럼 씹을 수록 고소하고 든든한 맛
리가의 개들 Hundarna i Riga (1992; English translation by Laurie Thompson: The Dogs of Riga, 2001) 나도 모르게 책에 흠뻑 빠져버린 발란데르 2탄, 시리즈중 제일 재밌다나~
하얀 암사자 Den vita lejoninnan (1993; English translation by Laurie Thompson: The White Lioness, 1998)
미소지은 남자 Mannen som log (1994; English translation by Laurie Thompson: The Man Who Smiled, 2005)
Villospar (1995; English translation by Steven T. Murray: Sidetracked, 1999) Gold Dagger 2001
다섯번쨰 여자 Fotografens dod (1996)
Den femte kvinnan (1996; English translation by Steven T. Murray: The Fifth Woman, 2000)
방화벽 Steget efter (1997; English translation by Ebba Segerberg: One Step Behind, 2002)
Brandvagg (1998; English translation by Ebba Segerberg: Firewall, 2002)
Pyramiden (1999; short stories; English translation by Ebba Segerberg with Laurie Thompson: The Pyramid, 2008)
Handen (2004; novella; originally published in Dutch (2004) as Het Graf (The Grave).[35] Published in Swedish, 2013. English translation by Laurie Thompson: An Event in Autumn, 2014)
Den orolige mannen (2009; English translation by Laurie Thompson: The Troubled Man, 2011)
- 좋아요
- 6
- 댓글
- 2
- 작성일
- 2023.04.26